Dynasties & Dystopia
Ooh, yeah, he mad
嗚耶 他很氣
I'm racking up white diamonds
我正狂拿白花花的鑽石
Throw me in the sky
把我捧至空中
You would swear the sun shining
你將咒罵太陽閃爍日光
Ooh, yeah, he mad
嗚耶 他很氣
I'm racking up white diamonds
我正狂拿白花花的鑽石
Throw me in the sky
把我捧至空中
You would swear the sun shining
你將咒罵太陽閃爍日光
In this gothic underground city
在這地底哥德城市
We all sin
我們全都有罪
If I bring a couple rounds with me
如果我多帶幾輪子彈
Then we all win
我們就全是贏家
I came back and brought the crown with me
我帶著王冠歸來
The king's den
國王的巢穴
Break your nexus and your neck 'cause
摧毀你的兵營和頸項因為
Everybody's on your head
所有人都瞄準你人頭
I might, just might kick your butt
我好像 只是好像踢了你屁股
Go run amok then paint my nails
發瘋用血做我指甲油
Never learned to raise my hand
永遠學不會舉手發言
Was too busy raising hell
忙著掀起腥風血雨
Everything I know I am
我知道我自己斤兩
You should go and save yourself
你該閃人保住自己小命
Thought you had my number, huh
還以為你有我電話 哼
Congratulations you played yourself
恭喜 看來你自作聰明
Underground utopia dynasties and dystopia
地下烏托邦王朝和反烏托邦主義
Fear is never a option so dying's not a real phobia
恐懼從來不在選項 死亡也不可畏
I'm beating the odds
我克服一切困難
Rising to every occasion as if I defeated the gods
戰勝任何困境有如痛宰諸神
Switch up the mod
切換模式
Nothing but champions comin' up rolled in one little squad
只不過是一群英雄現身湧入同一小隊
Hold still while I bag that, uh
冷靜我還在打包(贓物)
Talk bad 'til I snap back, uh
烙著狠話等我回去
This ain't brown this that dark black
這非深棕而是那幽邃暗黑
This that pitch black, jet black
那瀝青般的黑 黝黑
Snap yo' ex watch me give him flashbacks
搶走你的前任 看我給他重溫美好
Pressure's rising fast as lighting they can't stop it now
壓力升高有如閃電他們無法阻止
If you ain't talking realness then just change the topic now
如果你不打算談正事 勸你快給我換話題
They laughing at the top like they can't see the bottom
他們在頂層歡笑彷彿看不見底下
And they thought I needed help but I got here without them
他們以為我需要援手但我獨立躋身此處
I am sharper than a pack of hundred razor blades
我比數百剃刀還要鋒利
When the smoke clears, outta here, bet they name gon' fade
當煙霧退去 消散於此 敢賭他們名字淡去
I'ma be here doing it, doing it my way
我會在這行事 用我的方式
They said I should I change it up
他們說我該改改作風
But what did I say?
但我才跟你說啥
Ooh, yeah, he mad
嗚耶 他很氣
I'm racking up white diamonds
我正狂拿白花花的鑽石
Throw me in the sky
把我捧至空中
You would swear the sun shining
你將咒罵太陽閃爍日光
Ooh, yeah, he mad
嗚耶 他很氣
I'm racking up white diamonds
我正狂拿白花花的鑽石
Throw me in the sky
把我捧至空中
You would swear the sun shining
你將咒罵太陽閃爍日光
Hold still while I bag that, uh
冷靜我還在打包(贓物)
Talk bad 'til I snap back, uh
烙著狠話等我回去
This ain't brown this that dark black
這非深棕而是那幽邃暗黑
This that pitch black, jet black
那瀝青般的黑 黝黑
Snap yo' ex watch me give him flashbacks
搶走你的前任 看我給他重溫美好
I get that magic all on me
我全身灌滿魔力
I feel like I'm Tracy McGrady
我感覺我是麥葛瑞迪
Enemies circled around me 360
敵人三百六十度包夾
I count them 180
我只把他們看作一半
I've been in court with the spirit beside me since I was a baby
我從小在場上就有如鬼魂附體
Just getting chaotic y'all made me a product for causing the chaos
專心製造混亂 你們把我打造為禍亂之源
right here where they raised me
就在他們養大我的地方
In this gothic underground city
在這地底哥德城市
We all sin
我們全都有罪
If I bring a couple rounds with me
如果我多帶幾輪子彈
Then we all win
我們就全是贏家
I came back and brought the crown with me
我帶著王冠歸來
The king's den
國王的巢穴
Break your nexus and your neck 'cause
摧毀你的兵營和頸項因為
Everybody's on your head
所有人都瞄準你人頭
Ooh, yeah, he mad
嗚耶 他很氣
I'm racking up white diamonds
我正狂拿白花花的鑽石
Throw me in the sky
把我捧至空中
You would swear the sun shining
你將咒罵太陽>閃爍日光
Ooh, yeah, he mad
嗚耶 他很氣
I'm racking up white diamonds
我正狂拿白花花的鑽石
Throw me in the sky
把我捧至空中
You would swear the sun shining
你將咒罵太陽閃爍日光
»
Dynasties & Dystopia from Arcane 奧術
Featuring Denzel Curry, Gizzle & Bren Joy
Produced by Sebastien
Najand & Mako
[中英文歌詞]